Translation of "modo piu'veloce" in English

Translations:

way fastest

How to use "modo piu'veloce" in sentences:

La cura e' il modo piu' veloce per riaverla.
The cure's the fastest way to get it back.
Il modo piu' veloce per farlo e' di usarti come capro espiatorio.
The fastest way to do that is by hanging you out to dry.
Diffondere questo tipo di spazzatura e' il modo piu' veloce per trovarsi in una cella.
Broadcasting that kind of garbage... is the quickest way to find yourself in a holding cell.
Il modo piu' veloce per capire cosa sta succedendo è entrare nel sistema e comunicare direttamente col Capitano.
Look, the quickest way to figure out what is going on is to to tap into the system and communicate directly with the Captain.
Sai, Sullivan, il modo piu' veloce per ottenere quelle firme per il referendum potrebbe essere... che Nancy le raccogliesse.
You know, sullivan, the fastest way to get thosereferendum signatures may be to have nancy gather them.
Appunto, e io sono il modo piu' veloce per portare Claire via da li'.
Exactly, and i'm the quickest way To get claire out of there.
Il modo piu' veloce per fermare la conferenza e' colpire uno di questi uomini.
The quickest way to stop the conference is to target one of these men.
E' il modo piu' veloce per attraversare.
It is the quickest way across.
Tanti carboidrati piu' esercizio fisico sono il modo piu' veloce per confermare la tpp.
High carbs plus exercise is the quickest way to confirm TPP.
Se i tuoi amici sono davvero in pericolo il modo piu' veloce che hai per raggiungerli e' che io ti ci porti.
If your friends really are in danger, then the fastest way for you to reach them is for me to take you.
Ha detto che ha trovato un modo piu' veloce, invece delle sigarette e che forse dovreste incontrarvi la'?
He said he found a faster way than cigarettes... and that maybe you should meet him up there?
Ci dev'essere un modo piu' veloce per demolire quest'affare!
There's gotta be a faster way to demolish this thing!
Bisogna risolvere la situazione nel modo piu' veloce e piu' pulito possibile.
You have to resolve the situation as quickly and as cleanly as you can.
So che il modo piu' veloce per uccidere una relazione e' tastarne il polso, ma... stai bene?
I know the quickest way to kill a relationship is to take its temperature, but... are you okay?
"Il modo piu' veloce per arrivare al cuore di un uomo, e' prenderlo alle spalle."
"The quickest way to a man's heart is through his back."
Non sembrano esserci disordini sul prato, non ci sono scolorimenti di nessun genere, quindi quale pensi che sia il modo piu' veloce per metterlo in acqua?
There doesn't seem to be any disturbances in the grass.There's no bleaching of any sort, so then what do you think is the fastest way to get it in the water?
Qual e' il modo piu' veloce per uscire di qui?
What's the fastest way to get out of here?
Quindi il modo piu' veloce di trovare l'S.I. e' attraverso la sua piu' recente vittima ignota.
Which is why the fastest way to find this unsub is through this most recent unknown victim.
Vendere erba e' il modo piu' veloce di fare soldi da dove vengo.
Slinging weed's the fastest way to make a dollar where I'm from.
Sto solo pensando a voce alta, ma forse il modo piu' veloce di superare tutto questo e'... ammettere di aver fatto un errore.
I'm just thinking out loud, but maybe the easiest way to get through this thing is to simply admit you made a mistake.
Dev'esserci un modo piu' veloce di questo.
It's gotta be faster than this.
Il modo piu' veloce che hai di diventarlo e' essere gentile con lei.
The fastest way for you to become one of us is to be kind to her.
Fare il millepiedi non e' il modo piu' veloce di spostarsi, ma se troviamo altre sedie possiamo fare il bruco, lo spostamento laterale, la Danny Thomas al contrario...
Centipeding isn't the fastest form of travel but if we find more chairs, we can do the Inchworm Scootenanny Reverse Danny Thomas.
Sembrava il modo piu' veloce, senza sembrare uno stalker.
It seemed the most non-stalkery way to speed things up.
In piu' e' il modo piu' veloce per farli arrivare giu'.
Plus it's the fastest way down.
Ora, il modo piu' veloce per provare che e' Welles e' fare il test del DNA.
Now, the fastest way to prove you're Welles is to do a DNA test.
Senti, voglio adottare un bambino, e il modo piu' veloce che ho per farlo e' sposarmi.
Look, I want to adopt a kid, and the quickest way for me to do that is to get married.
Il modo piu' veloce per sapere tutto sul boomerang e' utilizzare gli STAR Labs.
The fastest way to find out everything we need to know about the boomerang is to sic S.T.A.R. Labs on it.
Ma non c'e' un modo piu' veloce per usarlo?
Is there, like, a faster way to use this?
Quella porta sembrerebbe il modo piu' veloce per entrare e uscire.
Looks like that door is our fastest way in and out.
Il modo piu' veloce e' andarsene a piedi, per le strade secondarie.
Quickest way out of here's on foot through back roads.
Il modo piu' veloce e' trovarne uno e vedere se puo' condurci alla compagnia che ha messo in atto la sperimentazione.
The fastest way is to find one of them, and see if they can lead us back to the company that staged the trial.
La sua biologia potrebbe contenere risposte, ma il modo piu' veloce per trovare la cura rimane il materiale genetico originale.
Her biology may hold answers, but the fastest way to a cure is still the original genetic material.
Beh, ci sarebbe un modo piu' veloce per saperne di piu' sui suoi affari.
Well, you know, there is a quicker way to get a handle on his operation.
Voglio sapere esattamente dove andiamo e il modo piu' veloce e' con questa radio.
I want to know exactly where we're going. The fastest way to figure that out is with the radio.
Senti, il modo piu' veloce per fermare tutto e' far si' che Ganz e la sua banda confessino un reato premeditato mentre li registriamo.
Look, the fastest way to shut this down is to get Ganz... and his crew confessing to a premeditated crime on tape.
Il modo piu' veloce e' che tu ci aiuti.
Fastest way is with your help.
Qual e' il modo piu' veloce per arrivarci?
What's the quickest way down there?
Ok, il modo piu' veloce per lasciare questo quartiere e' passare per quegli edifici.
The fastest way out of this neighborhood is through those buildings.
Il modo piu' veloce per arrivarci e' con l'elicottero.
The quickest way to this compound's by helo.
E' il modo piu' veloce per infiltrarmi.
and that would be the quickest way for me to pro down..
Qual e' il modo piu' veloce per fargli ottenere cio' che vuole?
So which is the faster way for him to get to where he wants to go?
Cio' che lo stava facendo peggiorare era non avere una diagnosi, questo era il modo piu' veloce per ottenerla.
What's making the patient worse was not having a diagnosis. This was the fastest way to get it.
E non creero' problemi, e' il modo piu' veloce per andarmene di qui.
And I'm not making any waves. That's the fastest way out of here.
Faro' tutto quello che posso, nel modo piu' veloce possibile per aiutarti, ma ho bisogno che ti fidi di me.
I will do everything I can, as quickly as I can, to help you, but I need you to trust me.
Ok, qual e' il modo piu' veloce per arrivarci.
Okay, well which is the quickest way to town? Is it this way?
Oppure... puoi scendere nel modo piu' veloce.
Or... You can take the fast way down.
4.1330418586731s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?